Het was tien jaar wachten op de Nederlandse vertaling van ‘L’Ascension du haut-mal’, het autobiografische werk waarmee David B. naam maakte bij onze zuiderburen. ‘Vallende ziekte’ verscheen in twee delen en vertelt hoe de epilepsie van broer Jean-Christophe het leven van de familie van de opgroeiende tekenaar op ingrijpende wijze beheerst. De omgeving begrijpt niet wat er gebeurt, de medische stand draagt meer vragen dan antwoorden aan, het drijft de familie in de armen van alternatieve en esoterische therapieën. Intussen heeft ieder van hen met eigen demonen af te rekenen. Langzaam maar zeker raakt het hechte gezinnetje ontwricht.
David B. vertelt het verhaal met een schijnbaar nuchtere en anekdotische feitelijkheid, maar zijn visuele stijl tilt ‘Vallende ziekte’ op een ongezien niveau. Net als in ‘Babel’, dat chronologisch gezien nà ‘Vallende Ziekte’ volgt, bedient hij zich van een verbluffende beeldtaal. Is het afbeelden van de epilepsie als een kronkelende Chinese draak al een geniale vondst, het hele 160 pagina’s tellende boek bàrst van dergelijke symboliek. ‘Vallende Ziekte’ hoort thuis naast ‘Persepolis’ van Satrapi, ‘Een deken van sneeuw’ van Thompson, ‘Hiroshima’ van Nakasawa en ‘Maus’ van Spiegelman als een nieuw stripmeesterwerk. (HO)
David B.,
‘Vallende ziekte 1’, Atlas, 174 blz, 19,95 €
*****