Op de volgende editie van het stripfestival van Angoulême worden onder de noemer ‘Les Phares du Nord’ Franse vertaling van Nederlandstalig strips in de schijnwerpers gezet. Dat gebeurt onder meer met een boekhandel/café waar de auteurs en de vertalingen van hun boeken het internationale publiek warm zullen maken voor grafisch verteltalent uit de Lage Landen.
Het Vlaamse Fonds voor de Letteren en het Nederlands Letterenfonds konden de afgelopen jaren heel wat Franse uitgevers overtuigen om Vlaamse en Nederlandse strips te vertalen en uit te brengen. Zij nemen zeven auteurs van wie recent Frans werk verscheen mee naar ‘Les Phares du Nord’: Aimée de Jongh, Brecht Evens, Enzo Smits, Erik Kriek, Herr Seele, Simon Spruyt en Ward Zwart.